John Dalli megtartott beszédének jegyzete alább olvasható.
Tisztelt Képviselők,
Ma két, az AGRI Bizottság tagjai számára kulcsfontosságú területre szeretnék összpontosÃtani, elÅ‘ször is a tojótyúkok állatjólétének témájára, másodszor a mézben található GMO kérdésére.
A tojótyúkok állatjóléti kérdései
Csupán néhány hónap választ el 2012. január 1-étÅ‘l, amikor - már az 1999 óta tervezett - hagyományos ketreces tartás tilalma hatályba lép. Az elmúlt években a Bizottság minden alkalmat megragadott arra, hogy e jogszabály végrehajtását illetÅ‘en emlékeztesse a tagállamokat felelÅ‘sségükre. 2010 decemberében a Parlament egy állásfoglalást fogadott el, amely megerÅ‘sÃti és támogatja a hagyományos ketreces tartás tilalmának késedelem nélküli bevezetését, illetve felszólÃtja a Bizottságot, hogy biztosÃtsa a jogszabály megfeleltetését.
Idén januárban az Európai Bizottság találkozót szervezett az érintettek képviselőivel, hogy megvitassák az EU szerte bevezetésre kerülő tilalom végrehajtását.
A végrehajtás állapotának értékelése során a februári MezÅ‘gazdasági Tanácsülésen felhÃvtam a minisztereket, hogy 2011. április 11-ig termelési rendszer szerinti bontásban juttassák el a tojótyúkok számára vonatkozó adatokat a Bizottsághoz. A beérkezett adatokat látva valószÃnű, hogy bizonyos tagállamokban 2011. december 31-én még mindig lesznek hagyományos, nem feljavÃtott ketrecben tartott tojótyúkok.
Annak ellenére, hogy a tilalomra vonatkozó politikai döntés már 12 évvel ezelőtt megszületett, az illetékes hatóságok előtt néhány tagállam helyzete továbbra sem ismert. Ez teljességgel elfogadhatatlan.
Hónapokig tartó intenzÃv munkát követÅ‘en ma szeretném ismét megerÅ‘sÃteni, hogy a Bizottság nem szándékozik elhalasztani a tilalom bevezetésének határidejét és jogi lehetÅ‘ségei alapján továbbra is határozott álláspontot képvisel. Az eddigi törekvéseket és befektetéseket - köztük a fogyasztói bizalmat - nem szabad aláaknázni, a 2012. január 1. utáni piactorzulást pedig el kell kerülni.
Ezért 2012. január 1-től a Bizottság szakértői célirányosan látogatják majd a tagállamokat. Vizsgálati eredményei alapján ahol szükséges, 2012-ben a Bizottság habozás nélkül eljárást fog kezdeményezni.
Az októberi MezÅ‘gazdasági Tanács ülésén a tagállamokat ismét emlékeztetni fogom felelÅ‘sségükre, és határozottan felhÃvom a tagállamok minisztereit arra, hogy személyes prioritásként kezeljék minden szükséges lépés megtételét a hagyományos ketreces tartás tilalmának végrehajtása tekintetében, az európai jogszabályoknak megfelelÅ‘en.
GénmódosÃtott szervezetek
A mai eszmecsere második témája az Európai BÃróság nemrégiben született két határozatára, amely a figyelem középpontjába került, illetve számos kérdést vetett fel.
Az elsÅ‘ eset a mézre vonatkozik. A BÃróság szeptember 6-án meghozta határozatát, miszerint a génmódosÃtott szervezetek pollenje nyomának legcsekélyebb elÅ‘fordulása esetén - a GMO jogszabály értelmében- megköveteli a cÃmkén ennek feltüntetését. A Bizottság alaposan tanulmányozza ennek a szabályozásnak a következményeit. A BÃróság határozatának két különbözÅ‘ szinten van hatása, egyrészt az EU- belüli méztermelésre, másrészt pedig a harmadik országokból származó méz importra.
EU szinten a méhkaptárak és a génmódosÃtott szervezetek kérdése veti fel a legnagyobb aggályokat. Ennek értelmében a tagállamoknak a GM szervezetek termesztését saját maguknak kell feltárniuk. Ami a GM pollenek ellenÅ‘rzését illeti, a tagállamok szintjén gyakorlati kérdések szintén felvetÅ‘dnek a szabályozás alkalmazásával kapcsolatban.
A Bizottság szeptember 22-én a tagállamokkal együtt megvizsgálta ezeket a technikai szempontokat, az elmúlt hetekben pedig konzultált az érintettekkel, az élelmiszeripari szektor képviselőivel, gazdaszervezetekkel és méhészekkel.
A Közös Kutató Központ segÃtségével a Bizottság a jövÅ‘ben az analitikus kérdések feltárását is tervezi.
Remélem, hogy minden tagállam és minden érintett koordináltan reagál majd, hiszen a Bizottság nem szeretne állami vagy helyi szintű kezdeményezéseket ösztönözni.
Ami az importot illeti, az általunk elfogyasztott méz közel 50 százaléka harmadik országokból, fÅ‘ként ArgentÃnából, KÃnából vagy BrazÃliából származó import, ahol az esetenként EU-ban nem engedélyezett génmódosÃtott szervezetek elterjedt termesztése jellemzÅ‘. A Bizottság illetékesei a határozat e vonatkozásait is vizsgálni fogja.
A részletes elemzéssel párhuzamosan néhány kötelezÅ‘ szempontot is vizsgálunk a szabályozás alkalmazásának biztosÃtása érdekében. Ez fÅ‘ként a MON810-es kukoricára, és egyéb pollent nem tartalmazó termékek engedélyezésére vonatkozik. A szabályozással igyekszünk elÅ‘segÃteni az is, hogy olyan felhatalmazáson alapuló jogköröket határozzunk meg, amelyek minden élelmiszer felhasználóra vonatkoznak.
Hangsúlyozni kell, hogy a MON810 több mint 10 éve engedélyezett GM növény, a Bizottság azonban az EFSA segÃtségével szakvéleményt készÃttet a MON810-es pollen biztonságára vonatkozóan.
A második határozat a MON810-es kukorica franciaországi termesztési tilalmát vizsgálja. A BÃróság határozata szerint olyan esetekben, ahol a Bizottság még nem határozott a komitológiai eljárás keretében, ott a nemzeti bÃróságok rendelkeznek hatáskörrel ezen intézkedésekkel kapcsolatban. Tehát jelen esetben a francia hatóságok feladata, hogy a tilalom jogszerűségének következményét ellenÅ‘rizze.
A Bizottság vizsgálni fogja a határozat esetleges következményeit a francia és egyéb GM termékek védőintézkedéseire vonatkozóan.
A Bizottság 2010. július 10-én egy, a GM növények termesztésére vonatkozó javaslatot terjesztett elÅ‘. Ennek megfelelÅ‘en több rugalmasságot kÃván biztosÃtani a tagállamok számára, hogy - a tudományos érveken kÃvül- területükön megtilthassák a GM növények termesztését.
A vita során a képviselÅ‘k kifogásolták, hogy részletes, konkrét információk nem hangzottak el azzal kapcsolatban, hogy a Bizottság EU- szerte mit kÃván tenni 2012.január 1-e után az illegálisan előállÃtott tojásokkal, illetve azok a termelÅ‘k, akik nem végezték el a beruházást, milyen szankciókra számÃthatnak. FelvetÅ‘dött, hogy a harmadik országokból érkezÅ‘ tojásimport versenyhátrányba hozza az európai termelÅ‘ket, hiszen ezek a tojások szintén nem felelnek meg az új EU szabályozásnak.
A GM nyomokat tartalmazó mézzel kapcsolatban a képviselÅ‘k aggályaiknak adtak hangot a GM-mentes mézet előállÃtó termelÅ‘k védelmével, a fogyasztók megfelelÅ‘ tájékoztatásával és a GM- tartalmú mézimport gyakorlati szabályozásával kapcsolatban.